Tuesday, November 30, 2010

Izgubljeno blago Mileševe


Историчар уметности Драгиша Милосављевић објавио монографију о средњовековној светињи и њеној „расејаној“ ризници.

Монографија “Изгубљена ризница манастира Милешеве” Драгише Милосављевића, историчара уметности и музеолога из Ужица, објављена у “Службеном гласнику”, говори о успону и трагици ризнице једног од најзначајнијих српских манастира.

Са 150 фотографија, на скоро 350 страна, аутор је објаснио значај Милешеве, коју су хроничари означили као “Велику лавру”, “Краљевску лавру” и “Велики манастир”. У хијерархији српских светилишта, Милешева је заузимала друго место, одмах иза Студенице.

БЕЛИ АНЂЕО - МИЛЕШЕВСКИ



Бели анђео није без разлога постао симбол средњовековне српске уметности - каже Драгиша Милосављевић. - Нисмо ми на право место поставили Белог анђела за кога кажу да је “свет са њим бескрајно лепши”. Учинили су то други. На пример, енглески археолог и новинар сер Артур Еванс, знатно познатији као човек који је открио културе Крита и Микене, први је с краја 19. века уочио лепоту милешевских фресака и Белог анђела. У тексту који је написао 1888. Еванс говори да су милешевске фреске претече Ђота и раних ренесансних мајстора. Почетком трећег миленијума, дакле више од сто година касније, француски византолог Тања Велманс је написала да је ренесанса започела у Милешеви, захваљујући милешевским фрескама и Белом анђелу на Христовом гробу.

-Синтагма “Изгубљена ризница манастира Милешеве” није случајна експресија већ истински изгубљена ризница ове древне светиње - каже Милосављевић. - Већи део књиге посвећен је томе да су највреднији делови милешевске ризнице који су били предмет описа западних хроничара - неповратно изгубљени. У питању су били предмети прворазредне уметничке израде, сребрни и златни реликвијари, сребром оковане иконе као и изванредни рукописни кодекси.

Како наводи наш саговорник, други слој ризничких вредности пренет заједно са избеглим Милешевцима, такође је изгубљен у каснијим усудима, распродаји и насилном претапању на подручјима под хабзбуршком круном с краја 18. века. И последњи сачувани део старе милешевске ризнице и библиотеке са предметима од метала, деловима црквеног веза, књигама, повељама, документима као и светитељским реликвијама расејан је широм хришћанског света без наде за враћањем у матично седиште.

-Дубровачки верници и данас сваког Ускрса благосиљају честицама Часног крста у барокном реликвијару - милешевског порекла. То је потврђено дуплим печатима кардинала Пуљезија из прве деценије 18. века. Звучи парадоксално, али и тачно, да је само један једини предмет из старе милешевске ризнице- позлаћени реликвијар проигумана Лонгина Милешевца - нашао место у новој, формираној пре неколико година.

Поуздано је утврђено, указује Милосављевић, да је Милешева основана у време када је Српска црква од Никејског царства и архиепископије добила аутономију крајем друге деценије 13. века. То је била епохална победа Саве Немањића. Претпоставља се да је основана 1218/1219. године, у време столовања Стефана Првовенчаног. У каснијим родословима и летописима наводи се да је Милешеву основао краљ Владислав, и да је у њу положио мошти Светог Саве пренете из Трнова, у Бугарској. Милосављевић, међутим, тврди да “доступни подаци, пре свега анализа Владисављевих портрета у Милешеви, упућују на то да је манастир основан у време када је био принц и није био претендент на краљевски престо”.

-Готово сви западни путописци, путници и дипломате који су у давним временима посетили Милешеву уочили су велики несклад између спољашњег изгледа манастирске цркве и њене унутрашњости у којој су били предмети прворазредне уметничке израде, раскошни литургијски сасуди, реликвијари са моштима светаца, сребром оковане иконе и рукописни кодекси. Били су то путници са Запада опчињени милешевским драгоценостима, иконама и реликвијарима - вредностима којих више нема, које су столећима нестајале и сасвим изгубљене. Тај огромни губитак дела националне културе српског етноса постаје парадигма и наше модерне судбине.

**РАСПРОДАТА БИБЛИОТЕКА **

Тешко је предвидети да ли ће се део изгубљеног материјала вратити под окриље Милешеве. Можда извесне драгоцености које су расејане у православном свету. На пример, позлаћена чаша са посветом цара Ивана Грозног коју је поклонио Милешеви средином 16. века, или знаменита плаштаница из музеја Српске православне митрополије у Загребу, можда свилени аер из Цетиња. Много књига из милешевске библиотеке је распродато и налази се у библиотекама Санкт Петербурга, Венеције, Берлина, Беча. У овој трговини далеко је предњачио Вук Караџић. Библиотека у Берлину зове се “Вукова збирка рукописних књига”, а милешевско порекло неких рукописа непобитно је потврђено.

Мало се зна да је у најтежим временима Милешева преузимала улогу не само духовног већ и дипломатског седишта, пише Милосављевић, у коме су, најчешће не у светлу архивске грађе, доношене судбоносне одлуке. Захваљујући географском положају, Милешева је вековима вршила улогу посредника. У њој су се стапале и сукобљавале обе половине разједињене Европе, на пољу уметности, религије, економије и политике. Спаљивана је, рушена, пљачкана и поново обнављана. Последња обнова била је 1868. године, после више од једног века без крова и монаха. У току Другог светског рата била је болница али и коњушница у којој су затварани коњи. Али, њен сјај и вредности тиме нису умањене.

-Када су је монаси у Великој сеоби 1690. напуштали, друмови су били закрчени Милешевцима. Били су то дуги каравани са претовареним коњима на којима је ношено све што је могло стати у самаре и недра. Тај пут Милешеваца којим су у сеобама с краја 17. и кроз читав 18. век, трагали за привременим уточиштем, био је својеврсна траса расејаних ризничких вредности. Знатно касније, ти друмови постали су раскрснице за истраживаче, путокази према изгубљеној милешевској ризници.

Били су то друмови ка западу, северу и југу. Према манастирима Тврдошу, Пиви, Гомионици, Савини код Херцег Новог, славонским манастирима Пакри, Лепавини, Ораховици, фрушкогорским светилиштима и на крају до далеке Сент Андреје. У потрази за изгубљеном ризницом морало се тим путевима проћи и у бројне манастире свратити. У многима се налазе милешевске драгоцености давно у нужди депоноване.

http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:309189-Izgubljeno-blago-Mileseve

Wikileaks Show Medvedev Lobbied Against Kosovo Recognition


US diplomatic cables released by the whistleblowers' Web site WikiLeaks show that Russian President Dimitry Medvedev, Serbia’s staunch ally, has played a role in slowing down the recognition of Kosovo by Arab states.
Besar Likmeta Tirana
In a cable sent by the US embassy in Doha on December 21, 2009, Qatar’s Assistant Minister of Foreign Affairs Mohamad Al-Rumaihi tells US Ambassador Joseph E. LeBaron that despite their sympathies, they had been asked to by Medvedev to wait before recognising Kosovo.

“The Russian President, however, has asked Qatar to "go slow" in announcing recognition,” the cable says. “Out of sensitivity to Russian concerns, Al-Rumaihi said, Qatar has done so,” it adds.

At present, Qatar has not recognised Kosovo.

Kosovo, which pronounced independence in 2008, has been recognised by 72 out of 192 UN member states, including the US and most EU member states.

Kosovo was a part of Serbia until the 1999 NATO bombing, which aimed to stop the ethnic cleansing campaign carried out by the forces of former Serb strongman Slobodan Milosevic.

After NATO's intervention the same year, the territory came under the interim administration of the United Nations Mission in Kosovo, under UN Security Council Resolution 1244.

The UN mission has now largely been replaced by a European rule of law mission.

Serbia, which vehemently opposes the secession of its former province, asked the International Court of Justice, ICJ, to give an advisory opinion on the legality of the declaration of independence, and has undertaken a major diplomatic effort in an attempt to prevent states recognising Kosovo.

The Hague-based court's advisory opinion on July 22, stating Kosovo's 2008 declaration of independence was not illegal, was seen as a major victory for Pristina.

However, despite the ICJ decision, there has been no major wave of new recognitions for Pristina, contrary to what officials there had predicted.

Afera „Vikiliks”: Objavljen tajni dokument o odnosima Tadića i Dodika


30. novembar 2010. u 04.16



Objavljivanje američkih poverljivih dokumenata na sajtovima Vikiliks i velikih svetskih listova promenilo je diplomatsku svetsku mapu, jer će bar za neko vreme najveća svetska sila izgubiti primat i „super moć” kakvu je imala pre nego što je kompromitovana curenjem informacija.

Dokumenta koja su prokrijumčarena iz Stejt departmenta na Vikiliks prikazuju uglavnom u neprijatnom svetlu svetske lidere i diplomate, ali i političari u Srbiji imaju razloga za strah od toga šta će se pojaviti iz sadržaja 994 poverljiva telegrama poslata iz ambasade SAD u Beogradu, a koja će uskoro biti objavljena.

Za sada se zna da je najveći broj, čak 35 poslat upravo decembra 2007. godine kada su raspisani predsednički izbori u Srbiji.

Prema podacima magazina „Špigl”, Vikiliks poseduje 994 depeše koje su u poslednjih 30 godina poslate iz ambasade SAD u Beogradu čiji će tekst postati dostupan javnosti. Između ostalog, navodi se da su se uoči posete Borisa Tadića Nemačkoj 16. novembra prošle godine, tim povodom sastali Kristof Hojsgen, savetnik kancelarke Angele Merkel i Filip Marfi, ambasador SAD u Berlinu.

Hojgen je Marfiju, pored ostalog kazao, da bi Tadić, iako stalno govori da se „čvrsto odnosi” prema Miloradu Dodiku, trebalo da bude još čvršći.

U američkoj depeši se navodi i da je Hojsgen izrazio pesimizam oko toga da li će ikad biti moguće pretvoriti Bosnu u „funkcionalnu državu”, ali se on s Marfijem složio da je važno nastaviti sa trudom „u tom pravcu”.

U poverljivim dokumentima SAD navodi se i ocena jednog francuskog diplomate da ministar spoljnih poslova Srbije Vuk Jeremić „ne čini ništa da ohrabri Srbe da se vrate na Kosovo”.

Američki sagovornici će „zanemeti”
Političari u Beogradu, ali i u Banjaluci koji su na svakodnevnoj „vrućoj liniji” bili su primetno uzdržani u javnosti, ali su se međusobmo konsultovali o posledicama koje bi mogle nastati, svedočili su za „Blic” juče nezvanično mnogi predstavnici pozicije i opozicije. Pored uopštene ocene koju nam je nezvanično dao jedan zvaničnik Vlade „pitanje je ko će hteti sad da razgovara s Amerikancima, pogotovo otvoreno”, više je nego primetna zebnja od onoga što će se pojaviti. „Od danas samo klimam glavom i ništa ne govorim u američkoj ambasadi”, bio je prvi komentar jednog visokog političara iz regiona.

Hrvatska uvučena u špijunski rat!
Hrvatska je uvučena u međunarodni špijunski rat, piše „Večernji list” i navodi da je Hrvatska jedna od retkih zemalja u svetu koja se u tajnim dokumentima spominje u sve 24 tačke interesa po kojima se špijuniraju diplomate. „Sanader: Silajdžić je loš, Tadić misli kao i ja, a Ruse ne želimo”, prenosi na naslovnoj strani „Jutarnji list” prvi hrvatski transkript sa Vikiliksa.

U jednoj od 1686 beleški koje je američka ambasada u Zagrebu odaslala u Stejt Dipartment, objavljena je na Vikiliksu, a prenosi „Jutarnji list”, stoji da je premijer Sanader zabrinut oko sve većeg ulaganja ruskih preduzeća u BiH i da je pomoćniku državne sekretarke uručio je „non-paper” o hrvatskim stavovima o Rusiji u kojoj kaže: „Silajdžić je staromodan političar koji živi u devedesetim godinama i želi da probleme BiH reše druge države. Silajdžić se protivi dogovoru koji je postignut s bivšim premijerom Federacije Terzićem oko gradnje Pelješkog mosta”.

Ova beleška napisana je 10. maja 2007. godine, nakon odvojenih sastanaka tadašnjeg predsednika Stjepana Mesića, tadašnjeg premijera Ive Sanadera i tadašnje ministarke spoljnih poslova Kolinde Grabar-Kitarović s pomoćnikom američke državne sekretarke za Evropu i Aziju Danielom Fridom u Zagrebu.

Frid je s hrvatskim zvaničnicima razgovarao nakon povratka iz Banje Luke, gde se susreo s Miloradom Dodikom, tadašnjim premijerom Republike Srpske.

Razgovor domaćina i gosta uglavnom se bavio BiH. U belešci tako stoji kako je Sanader upozorio da će u slučaju iseljavanja Hrvata iz BiH i izdvajanja Republike Srpske „doći do stvaranja opasne male islamske države u Evropi”. S time se, stoji u belešci, složio i Mesić. Frid je tada kazao da ne dolazi u obzir stvaranje trećeg entiteta u BiH, već da se tamošnji Hrvati obrate za pomoć američkoj ambasadi u Sarajevu.

U vreme kada je službena Rusija tražila od Hrvatske da se izjasni oko projekta Južni tok, Družbe Adrie i JANAF-a, Sanader je Fridu iznosio tvrdnje koje je on svakako želeo čuti. Izražava zabrinutost povećanim ruskim ulaganjima u BiH, s čime se slaže i Frid, navodi „Jutarnji list”. U belešci stoji kako je nekoliko dana ranije u Zagrebu boravio visokorangirani američki diplomat Met Briza koji je s domaćinima razgovarao o mogućoj gradnji alternativnog plinovoda projektu Južnog toka, koji gradi ruski Gasprom.

List navodi da u beleškama stoji da je Frid u Zagrebu s domaćinima podelio i informacju kako mu je Milorad Dodik kazao da podržava Ahtisariev plan o Kosovu i da će on, Dodik, podržati nezavisnost Kosova ukoliko Veće sigurnosti donese rezoluciju o nezavisnom Kosovu.

„Hrvatska je jedna od retkih zemalja koja se pominje u sve 24 tačke interesa po kojima se špijuniraju diplomate. Osim stavova i planova njihovih vlada, posebno su zanimljivi lični podaci koji Vašington zanimaju o stranim diplomatima. To su podaci o telefonskoj, mobilnoj, kompjuterskoj komunikaciji, lozinke, sigurnosne mere i slično, a u mnogim slučajevima i biometrijski podaci, odnosno otisci prstiju, DNK, skenovi rožnice”, navodi se u tekstu.

Prema navodima, u delu dokumenata koje je na svojim stranicama objavio Gardian, Hrvatska se pominje samo u jednoj depeši.

U dopisu napisanom u američkoj ambasadi u Parizu povodom susreta pomoćnika državne službenice SAD-a s francuskim zvaničnicima iz septembra 2009. godine navodi se kako su odnosi Hrvatske i Slovenije u uzlaznoj liniji koja vodi prema rešavanju pograničnih sporova.

U nekim se dokumentima spominje francuska podrška Hrvatskoj za ulazak u NATO.

Što se ambasade SAD-a u Zagrebu tiče, najživlja komunikacija bila je u 2003. godini, kao i od 2006. do 2009. O čemu je sve reč, zasad je nezahvalno nagađati pre objave i tih dokumenata, ocenjuje hrvatska štampa. (Blic)

Monday, November 29, 2010

„Lepenski vir“ ugledao svetlost dana


DONJI MILANOVAC - Posle gotovo četiri decenije u “privremenom” smeštaju, pod krovom od salonita, poduprtim drvenim gredama, arheološko nalazište “Lepenski vir” - najstarije evropsko urbano naselje, staro više od osam milenijuma - konačno je ugledalo svetlost dana!


- Prvi put, od kako je pre više od 40 godina legendarni profesor Dragoslav Srejović pronašao “Lepenski vir”, ovo arheološo nalazište sada se može sagledati u prirodnoj okolini - ne krije oduševljenje arhitekta Republičkog zavoda za zaštitu spomenika kulture Siniša Temerinski, koji je, uz Mariju Jovin, autor muzeja “Lepenski vir”, čija je izgradnja, sa četiri miliona evra, finansirana sredstvima NIP. - Iznad nalazišta je već postavljen novi polikarbonatni krov. Tako je sada ovaj lokalitet, s gornje strane, delimično, a sa prednje strane - potpuno providan! Na taj način, posetioci će steći utisak da gledaju praistorijsko naselje, upravo onakvo kako je izgledalo pre osam hiljada godina.
Sagovornik “Novosti” objašnjava da je počelo i čišćenje i rekonzervacija praistorijskih kuća, ali naglašava i da će u muzeju biti konzervirane i postavljene i one kuće čiji su delovi četiri decenije bili smešteni u – kutijama.

- U sklopu muzeja “Lepenski vir”, biće izložene praistorijske trapezoidne kućice, skulpture po kojima je ovaj lokalitet svetski poznat, žrtvenici... Biće mesta i za amfiteatr sa opremom za vizuelnu prezentaciju. Na prostoru od 55 hektara sagradiće se i etno naselje, gde će posetioci moći da prespavaju - nabraja naš sagovrnik.

U sklopu muzeja “Lepenski vir” biće izloženi i eksponati iz rimskog perioda, ali će mesta biti i za prirodnjačku zbirku sa biljkama koje uspevaju samo u ovom kraju.
- Bilo je i krajnje vreme da “Lepenski vir” dobije nov krov nad glavom - nastavlja Temerinski. - Jer, iako je bilo nekoliko najava da će “Lepenski vir” dobiti nov prostor, izuzimajući nekoliko popravki, na tom lokalitetu, do pre izvesnog vremena ništa nije urađeno. Kustosi tadašnjeg “muzeja” su, čak, posetioce upozoravali da čuvaju glave, budući da je krov bio suviše nizak. Nije bila retkost da gosti tada zarade i po koju čvorugu. Ali, čak i tada je ovaj lokalitet svake godine obilazilo oko 30.000 turista.

Nakon što je “Lepenski vir” dobio krov nad glavom, sledeći korak je izgradnja vizitorskog centra, pristaništa za turističke brodove i privezi za jahte i manja plovila. Tada će ovo nalazište moći da primi desetine hiljada posetilaca i da pokaže sve ono po čemu je svetski slavno.

Tako će postati, osim trajno zaštićenog spomenika kulture, i resurs područja na kome se nalazi i deo turističke ponude atraktivnog prostora Đerdapa. A, to se očekuje već s proleća.
“LEPENSKI vir” je otkriven davne 1968. godine, a 1972. je, zbog izgradnje akumulacije za hidroelektranu “Đerdap 1”, premešten na 30-ak metara dalje. Prekriven je, tada, krovom od salonita, dok je sve to podupirala drvena konstrukcija uzeta sa kuća koje su bile potopljene prilikom izgradnje jezera.
http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:309553-Lepenski-vir-ugledao-svetlost-dana

Asanž „radi za” Karadžića i Mladića

Profesor Fakulteta političkih nauka Predrag Simić izjavio je večeras da objavljivanje tajnih dokumenata na „Vikiliksu” o Ratku Mladiću, naročito njegovim vezama sa zapadnim obaveštajnim službama u BiH i sporazumima sa istaknutim amričkim diplomatama, može biti značajno za naše istoričare, ali i političare.

Simić je, gostujući u Dnevniku RTS-a, rekao da bi objavljivanje dokumenata o Mladiću i njegovim vezama sa američkim diplomatama na koje se poziva Radovan Karadžić u Hagu, a što najavljuje londonski „Gardijan”, moglo biti od značaja za srpske diplomate i političare, kao i podaci o 1999. godini i Kosovu.

Objavljivanje dela tajne diplomatske prepiske Stejt departmenta i američkih ambasada i konzulata, na internet sajtu „Vikliks”, koji je pokrenuo Džulijen Asanž, Simić je okarakterisao kao „najveći zemljotres” koji je svetska diplomatija doživela u dosadašnjoj istoriji i izrazio uverenje da će veliku štetu pretrpeti jedina preostala sila u svetu, Sjedinjene Američke Države, koje su se pokazale nesposobnim da zaštite svoje tajne.

„Posledice će snositi najviše američka diplomatija na kriznim žarištima, kao što su Bliski i Srednji istok, gde deluju određeni teroristički krugovi i gde se vodi jedna vrsta rata protiv terorizma”, ocenio je Simić.

On smatra da najveći deo do sada objavljenog materijala nije iznenadio diplomate i stručnjake za međunarodne odnose i dodao da ova situacija ide u prilog onima koji su upozoravali na opasnost preterane upotrebe savremene tehnologije.

Do objavljivanja ove najveće diskrecije u istoriji došlo je, smatra Simić, zbog prevelikog oslanjanja na tehnologiju.

„Ovolika količina podataka, više od 250.000 dokumenata, ne bi mogla ni putem najbolje špijunaže da se otkrije. Radi se o hakerskim upadima u Stejt department, koji su išli do određenog nivoa poverljivosti, dokle američke službe bezbednosti nisu zaštitile svoje podatke”, kazao je Simić.

A šta je Je Vikiliks dosad objavio o Srbiji i susedima. Sudeći po tim dokumentima, Francuzi ne vole Vuka Jeremića a Vašington je bombardovan hiljadama depeša iz ex Jugoslavije.

Ministar spoljnih poslova Srbije Vuk Jeremić ne radi ništa da bi ohrabrio povratak Srba na Kosovo, kao ni njihovo učešće u kosovskim vlastima. On samo daje velika obećanja koja ne ispunjava i zbog toga francuske diplomate više ne razgovaraju s njim, navodi se u izveštaju o razgovoru francuskih i američkih diplomata, održanog 11. septembra u Parizu - do kojeg je došao internet sajt Vikiliks.

U izvještaju - koji su juče objavili britanski „Gardijan”, američki „Njujork Tajms”, njemački „Špigl”, francuski „Mond” i španski „El pais” - navodi se da je sastanku sa američke strane prisustvovao pomoćnik državnog sekretara SAD Filip Gordon.

Sa francuske strane prisustvovali su diplomatski savetnici Žan-David Levit, Damijen Lora i Fransoa Rišije, pomoćnik sekretara za kontinentalnu Evropu Rolan Galarag, kao i direktor biroa za strateške poslove Ministarstva spoljnih poslova Žan Ugo Simon Mišel.

Kritike na račun Jeremića izneo je Levit, koji je primetio da Jeremić „daje velika obećanja” svaki put kada dođe u Francusku, ali ih ne poštuje, piše „Danas”.

Levit se više ne sastaje s njim i ne smatra ga „modernim licem Beograda”, kao što ministar nastoji da bude.

U dokumentima, u kojima je objavljen razgovor, navodi se i da Misija Euleks na Kosovu i Metohiji ima probleme u saradnji sa kosovskim vlastima i javnosti, nakon što su potpisana dva protokola sa Srbijom.

Kako je navedeno, stanovnici Kosova moraće da prihvate ove protokole i treba pojasniti da je reč samo o tehničkim sporazumima koji nemaju uticaja na nezavisnost Kosova.

Kako je juče preneo britanski „Gardijan”, dokumenti do kojih je došao Vikiliks otkrivaju i zašto Ratko Mladić nikada nije uhapšen.

Među 250.000 dokumenata, depeša američkih ambasada širom sveta upućenih Stejt departmentu, nalazi se i više hiljada dokumenata iz bivše Jugoslavije.

Nedeljnik „Špigel” izradio je za čitaoce i poseban „Interaktivni atlas”. Uz pomoć tog pretraživača može se pratiti koliko depeša američkih ambasada iz zemalja na prostoru bivše Jugoslavije i iz kojih godina mogu da se pročitaju među dokumentima koje je objavio Vikiliks izazavši burne reakcije širom sveta.

Tako se, prema Špigelovoj statistici, može pročitati 994 depeša iz Beograda (počevši od 1966. godine), iz Zagreba 1.686 (počevši od 1991.) i iz Sarajeva 869.

Među poverljivim dokumentima koje objavljuje Vikiliks, kako proističe iz Špigelovog „Interaktivnog atlasa”, nalazi se i 836 depeša iz Ljubljane, 668 iz Prištine, 522 iz Skoplja i 164 iz Podgorice.

S obzirom na veliki broj depeša sa prostora bivše Jugoslavije, i na taj region se odnose ocene dopisnika širom sveta koji navode da će u nizu zemalja delovi novije istorije možda morati da se napišu ponovo posle objavljivanje poverljivih i tajnih dokumenata američke diplomatije na portalu Vikiliksa.

EIB Lends 325 Million Euros for Serbia Infrastructure Upgrade


The European Investment Bank will lend Serbia 325 million euros ($425 million) to build new roads and a bridge, and partially upgrade its energy industry, EIB President Philippe Maystadt said.


The interest rate for the loan will be in “the range of 3.7 percent for a maturity of 25 years,” he told reporters today before the signing ceremony at the lender’s new offices in Belgrade, the operations hub for the west Balkan region.

The European Union’s lending arm will also expand financing of the western Balkans in the next three years by 5.7 billion euros, adding to the 8.7 billion euros assigned to the region for 2007 to 2013, Maystadt said.

All western Balkan countries aim to join the European Union. Croatia is in the final phase of membership negotiations, Montenegro is a candidate and must meet certain conditions for talks to begin, and the Republic of Macedonia is currently blocked by Greece in a dispute over the country’s name. Serbia is still in an early stage in its accession process.

Separately, when asked if the Irish crisis would in any way affect the EIB’s operations in the western Balkans, Maystadt said that he saw no impact “for the moment.” The EIB will continue to “apply the same level of interest rates, which is much less than what the distressed countries have to pay.”

To contact the reporter on this story: Gordana Filipovic in Belgrade at gfilipovic@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: James M. Gomez at jagomez@bloomberg.net

http://www.bloomberg.com/news/2010-11-29/eib-lends-325-million-euros-for-serbia-infrastructure-upgrade.html

Sunday, November 28, 2010

Дан заставе у Бујановцу


Албанци са југа Србије обележили Дан заставе, државни празник Албаније, поставивши албанску заставу на зграду општине Бујановац, поред заставе Србије. Обележавање организовала општина Бујановац.


Застава Албаније истакнута је данас на згради Скупштини општине Бујановац, поред заставе Србије. Заставу су поставили председник општине Шаип Камбери и председник Скупштине општине Јонуз Муслиу.
Постављању, организованом у склопу обележавања Дана заставе, државног празника Албаније присуствовали су сви лидери албанских политичких партија, руководство локалне самоуправе и грађани, Албанци, који су аплаузом пропратили тај чин. Скуп је протекао без инцидената, уз минимално присуство полиције.

Председник општине Шаип Камбери је, након постављања заставе, рекао да је то трећи пут заредом да руководство општине Бујановац поставља заставу на зграду општине, а да су 2006. године заставу поставили млади Албанци који су насилно ушли у зграду.

"На тај начин исказујемо протест поводом неповољног законодавног положаја националних мањина по питању истицања националних симбола, јер закон ограничава право на употребу симбола који означавају наш идентитет", рекао је Камбери.

Закон Србије не дозвољава истицање државних симбола других држава. Национални савети мањина имају право да усвоје симболе, који се морају разликовати од симбола матичне државе.

Застава на згради општине Бујановац, по речима челника самоуправе, разликује се у димензијама, неколико центиметара је краћа.

Институционални начин постављања албанске заставе поред српске много је бољи него када је то радила револтирана маса и када је било већих безбедносних проблема, након чега су покретани кривични поступци против младих људи који су то покушавали да ураде, рекао је Камбери.

На питање да ли зна у каквом су положају Срби који живе у Албанији и да ли тамо могу да истичу своју заставу и користе језик, Камбери је рекао да нема кључне информације о томе, али да мисли да Срби у Албанији могу да користе своје симболе.

Прослава обележавања Дана заставе настављена је у спортском центру у Бујановцу, наступом Културно-уметничког друштво "Беса" из Приштине.

Saturday, November 27, 2010

Protesti u Becu zbog crkve poklonjene SPC


Više desetina rimokatolika - Austrijanaca i Poljaka, protestovalo je danas u centru Beča protiv odluke bečke nadbiskupije da preda rimokatoličku crkvu Nojlerhenfeld u ovom gradu Srpskoj pravoslavnoj crkvi.
Aktivisti, koji žele i dalje da koriste tu crkvu, okupili su se ispred bečke katedrale Štefansdom, uz transparente, plakate i pojanje crkvenih pesama, iskazujući nezadovoljstvo odlukom o predaji crkve Nojlerhenfeld srpskoj pravoslavnoj parohiji u Beču.

Demonstracije, propraćene velikim medijskim interesovanjem, organizovali su crkveni savet Nojlerhenfelda i poljska crkvena opština.

"Želimo da kardinal Kristof Šenborn spozna da nije ispravno pokloniti ovu crkvu", naglasili su organizatori, dodajući da je ta crkva svake nedelje puna.

"Mi smo protiv poklanjanja naše crkve, jer imamo parohiju preko 250 godina, i ja posećujem ovu crkvu preko četiri decenije. Ne razumemo zašto se živa crkva poklanja ili prodaje. Smatramo da je to velika nepravda", rekao je suorganizator protesta Gerhard Grin.

"Ispravno je da se crkve koje se ne koriste daju drugim crkvama, ali ne žive i rastuće, kao što je naša. Nije ni u interesu SPC da se tako nešto učini, jer to baca loše svetlo na čitavu stvar", dodao je on.

Sveštenik katedrale Štefansdom Toni Faber izjavio je da je "odluka nadbiskupije znak snažnog ekumenizma".

"Doneli smo odluku, nažalost, uz negodovanje katolika u toj crkvi, koji su se tek sada probudili. Situacija je takva u Beču da gubimo vernike i da ćemo zbog toga predati još naših crkava sestrinskim crkvama", istakao je Faber.

"Nadam se da naša srpska braća i sestre neće biti obeshrabreni ovim. Ovo nije nikakav verski rat, već samo ispoljavanje neslaganja katolika iz Nojlerhenfelda koji su se probudili tek sada", rekao je on.

Kardinal će se, prema njegovim rečima, sigurno ponovo obratiti nezadovoljnim vernicima i zamoliti da se nađe možda još neko bolje rešenje za ove katolike.

Crkveni savet Nojlerhenfelda negira da je ikada doneo odluku o spajanju sa drugom crkvom u ovom delu Beča.

"Crkveni savet nije ni u jednom trenutku pristao na odluku nadbiskupije, šta više, mi smo naše neslaganje sa odlukom o zatvaranju jedne žive crkve preneli kardinalu. U našoj crkvi, koja postoji 250 godina ima puno vernika. Mi smo najživlja crkva u ovom delu Beča jer nedeljom naše mise posećuje preko 750 ljudi", kazao je član crkvenog saveta Karl Vormastek.

On je istakao da se u crkvi mise služe na nemačckom i poljskom i da austrijska i poljska parohija već godinama sprovode zajedničke aktivnosti.

"Što se tiče SPC, čestitam na veoma fer odnosu", dodao je Vormastek.

On je naveo da je crkveni savet prikupio preko 1.000 potpisa protiv odluke nadbiskupije i najavio da će protesti biti nastavljeni.

Nadbiskupija u Beču će, i pored protesta austrijskih i poljskih vernika, predati svoju crkvu u 16. bečkom okrugu SPC-u, najavljeno je ove nedelje.

Rimokatolička parohija Nojlerhenfeld neće biti rasformirana tom odlukom, već će biti spojena sa susednom parohijom "Marija Namen", ističe se u saopštenju, uz podsećanje da je to bilo tako i do 1939.

Dve crkve su, kako se ističe, udaljene samo nekoliko stotina metara.

Odluka nadbiskupije je "obrazložena i nepromenljiva", istaknuto je u saopštenju, uz napomenu da u Beču oko 750.000 rimokatolika ima na raspolaganju 172 crkve, a istovremeno oko 150.000 srpskih pravoslavnih vernika u Beču i okolini imaju samo tri hrama, što je ogroman disbalans.

SPC će dobiti crkvu i prostorije Nojlerhenfelda na poklon, bez ikakvih skrivenih protivusluga. U isto vreme, poljski vernici neće biti proterani iz te crkve, već će parohija nastaviti da postoji, iako će njen sveštenik ubuduće služiti u susednoj crkvi.

Nadbiskupija je podsetila i na izjave nadbiskupa bečkog kardinala Šenborna, koji je naglasio da nijedna katolička crkva neće biti zatvorena niti prodata, već predata istočnim crkvama, sa kojima katolici imaju mnogo zajedničkog.

Međutim, poljski vernici, koji se okupljaju u crkvi, koja bi na leto trebalo da bude predata SPC, ne slažu se sa odlukom nadbiskupije i najavljuju demonstracije kako bi njihova crkva ostala rimokatolička.

Poljaci nisu zadovoljni odlukom nadbiskupije da se sele u obližnju crkvu "Maria Namen", koja je, kako oni smatraju, premala za oko 800 vernika, koji, kako tvrde, svake nedelje dolaze u crkvu. Oni su saopštili da žele i dalje da se mole u crkvi u kojoj su to i do sada činili.

Poljaci ističu da nisu samo oni pogođeni ovom merom, već da je protiv odluke nadbiskupije i austrijska crkvena opština i predlažu da se Srbima preda crkva "Marija namen".

Poljaci sebe predstavljaju kao "žrtveno jagnje", a u medijima mnogi govore o "verskom ratu" koji je izbio zbog odluke nadbiskupije.

Iz SPC u Beču nisu želeli da komentarišu proteste Poljaka, ističući da im je sagovornik bečka nadbiskupija i da ne žele da se mešaju u ovaj spor.

(Tanjug)

Отворен међународни Сајам етно хране и пића



БЕОГРАД - Пети међународни Сајам етно хране и пића, на коме учествује више од 200 излагача, отворен је на Београдском сајму под слоганом "Утемељење робне марке етно производа".
На сајму, који ће трајати до 30. новембра, биће представљени специјалитети који се праве по традиционалним рецептима, рекао је на отварању потпредседник Привредне коморе Србије (ПКС) Саша Влаисављевић, нагласивши да је циљ организатора да се на тој специфичној сајамској манифестацији прикажу робне марке етно прозивода у Србији.

Влаисављевић је казао да ће тако бити промовисани национални производи и да ће посетиоци моћи да виде шта све Србија има да понуди.

Он је навео да у Србији има око 778.000 пољопривредних газдинстава, да је тржиште прехрамбених производа веома значајно и да све више потрошача тражи аутентичне производе из домаће радиности.

Пољопривреда у Србији треба да постане стратешка привредна грана и требало би да има најмање пет одсто буџета већ од следеће године, рекао је Влаисављевић.

Он је додао да ће на сајму бити представљно 28 пољопривредно-прехрамбених производа са заштићеним географским пореклом.

На сајму учествују произвођачи из 20 региона Србије, а присутни су и гости из Грчке и Бугарске.

Манифестација је намењена првенствено пословним посетиоцима - власницима ресторана и трогвинских радњи, ради упознавања са специјалитетима које могу да уврсте у своју понуду.

Међу изложеним производима могу се пронаћи џемови, слатко, ајвар, колачи, пите, разне врсте сирева, кајмак, вино, ракије...

Сајма је отворен за посетиоце од 10 до 19 сати, осим у уторак, када ће радити до 17 сати а признања ће бити свечано уручена 30. новембра.

Сајам заједно организују ПКС и Београдски сајам, под покровитељством Министарства пољопривреде, шумарства и водопривреде, а цена улазнице је 250 динара.

Америчка компанија откупила документацију за Телеком




27. новембар 2010. | 21:37 | Извор: Бета



БЕОГРАД - Америчка компанија Американ мобајл (American mobile) откупила је документацију за учешће на тендеру за куповину дела акција компаније Телеком Србија, сазнала је данас агенција Бета у Влади Србије.
Власник америчке компаније је најбогатији човек на свету Карлос Слим чија се имовина процењује на 83 милијарде долара.

Компанија Америкен мобајл је у влаништву породице Слим и највећег америчког оператетера AT&T. Слим је власник 45 одсто, а AT&T 25 одсто, а остатак акција имају мали акционари и један фонд.

Компанија је мегаоператер и има више од 211 милиона корисника мобилне и 25 милиона корисника фиксне телефоније.

Како Бета сазнаје, Грци су најавили да ће сигурно продати својих 20 одсто акција компаније Телеком, а званичну одлуку ће саопштити до краја године.

Влада Србије продужила је у четвртак "због великог интересовања" рок за откуп тендерске документације за куповину дела акција Телекома до 10. децембра. Документацију за учешће на тендеру раније су откупили Телеком Аустрије, Дојче телеком и Франс телеком.

Влада Србије поседује 80 одсто акција Телекома, а преосталих 20 одсто акција поседује грчки ОТЕ, у којем Дојче телеком има 30 одсто удела.

Министарство финансија Србије објавило је 20. октобра тендер за продају 51 одсто акција Телекома Србије, чија је укупна вредност процењена на 2,43 милијарде евра.

Компанија Телеком Србија имала је профит од 13,3 милијарде динара у 2009. години и према томе била компанија са највећом нето добити на спрском тржишту.

Mesic just one of 6,000 Croatian residents on Serbia´s pensions payroll


Croatian Times


The former Croatian president Stjepan Mesic is just one of some 6,000 Croatian retirees receiving pensions from Serbia, the Serbian press has reported.

These people used to work in Serbia and have paid contributions to the country’s fund for pension and disability insurance (PIO Fond).

The director of public relations sector of the PIO Fond Jelica Timotijevic says that all of those who had worked for the presidency of the former Yugoslavia, for example – and have later become state officials and politicians in their own countries – have a right to a Serbian pension based on individual agreements between Serbia and the former republics.

Serbia pays retirement payments to a total of approximately 24,000 people in all former Yugoslav states, the daily Vecernji List writes.

http://www.croatiantimes.com/news/General_News/2010-11-26/15480/Mesic_just_one_of_6,000_Croatian_residents_on_Serbia%B4s_pensions_payroll

Na listi za Unesko moravac i gusle


Šta se sve našlo u izboru za naše kandidate za nacionalnu listu nematerijalne baštine: Zaštitu će dobiti i krsna slava, epska poezija, ćirilica, narodno stvaralaštvo


ULAZAK ojkanja na Uneskovu listu ugrožene nematerijalne baštine, kao posebne vrste pevanja iz Hrvatske, koje izvode Srbi iz Like, vratilo je u fokus interesovanja šta bi sve moglo da bude proglašeno za “neopipljivo” nasleđe Srbije i sveta. Najozbiljniji kandidat za tu priču je proslavljanje krsne slave, a pored toga za kandidaturu se pripremaju drugi godišnji običaji i epska narodna poezija, ćirilica, narodno umetničko i likovno stvaralaštvo.
Prvi korak ka Unesku je formiranje nacionalnog registra, za koji će biti zadužen komitet za nematerijalnu baštinu u Srbiji. Mada će ovo telo biti formirano do kraja godine, u Ministarstvo kulture su počele da pristižu preliminarne liste.

- Od Uneska smo dobili obećanje da će nam pomoći oko formiranja registra, koji obuhvata nacionalnu listu, kao i liste za reprezentativnu i ugroženu nematerijalnu baštinu - kaže Dušica Živković, pomoćnik ministra kulture, za “Novosti”. - Prioritet će biti ugrožena nematerijalna baština, jer ona zahteva hitnu zaštitu. Veoma je važno osnivanje istraživačkog centra, pri Etnografskom muzeju.
Sagovornica smatra da će u narednih godinu dana biti napravljen spisak predloga sa kojim ćemo se pojaviti pred Uneskom. U ovaj posao će biti uključeno mnogo ljudi, ne samo iz Etnografskog, već i lokalnih muzeja, instituta, fakulteta, kulturno-umetničkih društava...

Srpsko kolo (Moravac), guslarska tradicija iz Polimlja, narodne pesme iz Vranja i Pčinjskog okruga, tradicija romskih trubačkih orkestara iz Vranja, Surdulice, bećarci u Vojvodini, samo su deo do sada sačinjenog spiska. Na njemu je i popularni Sabor u Guči, ali i festivali pevanja u Mrčajevcima, u Grljanu i Čobanski dani u Kosjeriću.

Etnolozi predlažu da se kao srećan spoj paganstva i hrišćanske religije, u nacionalnom registru nađe i ritualni obilazak sela i grada na dan mesnog sveca (litija). Ovaj običaj karakterističan je za jugoistočnu Srbiju, a najbolje je sačuvan u selu Dankoviće kod Kuršumlije. Svoje mesto u ovom registru naći će i vlaška magija, bajalice i basadžije u svrljiškom kraju, verovanja u vile i đavoline u Crnoj Travi, pogrebni običaji kod Vlaha, krajputaši i sahranjivanje na sopstvenom imanju u zapadnoj Srbiji.
Običaj da se ljudi okupljaju kako bi jedni drugima pomogli pri velikim seoskim poslovima, poznatiji kao moba, još jedan je od oblika sačuvanog nematerijalnog nasleđa. Među društvenim običajima koje bi trebalo registrovati su i pazarni dani u Srbiji, vašari u Negotinu, Zaječaru, Šapcu i na Pešteru, kao i pobratimstvo ili drugarčenje u Braničevskom kraju.

Od starih zanata predloženi su izrada pirotskog i sjeničkog ćilima, pirotska i vranjska keramika i opančarstvo, a u odeljku koji se odnosi na narodno stvaralaštvo biće slovačka i jagodinska škola naivnog slikarstva.

Jedan od naših predloga za svetsku listu nematerijalne baštine, Rajačke pivnice (pimnice) ušle su i na ovu preliminarnu listu, kao ambijentalna celina. Predložena je i turistička tura “Putevima rimskih imperatora”, koja obuhvata antičke gradove na teritoriji Srbije, kao i neka srednjovekovna utvrđenja (tvrđave na Dunavu), brojni manastiri, crkve brvnare. Čak i Sremske Karlovce bi, po mišljenju stručnjaka, trebalo zaštititi kao mesto koje čuva nematerijalno nasleđe. Isto tako i Sirogojno, Tičje polje, kod Brodareva, pa Taorska vrela, kod Valjeva...
NOVA ŠANSA ZA AJVAR
PRE dosta godina izgubili smo šljivovicu, kao srpski brend, jer je zaštićena kao nemački proizvod, i ajvar, koji je postao proizvod iz Slovenije. Na preliminarnoj listi, ipak se nalaze i spravljanje ajvara i pečenje rakije. Registrovana će biti i mnoga druga narodna jela, kao što su belmuž (Knjaževac), cicvara, kajmak, kao i specijalno desertno vino “bermet”, koje se spravlja samo u fruškogorskom kraju.











http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:309099-Na-listi-za-Unesko-moravac-i-gusle

Wednesday, November 24, 2010

2,483-point Questionnaire given to Serbia on Reforms Needed for EU Membership


EU Gives Serbia a Questionnaire on Reforms Needed for Membership
By Misha Savic - Nov 24, 2010


The European Union’s enlargement commissioner, Stefan Fule, gave Serbia a set of questions on political, economic and social reforms that the government must tackle if it’s to succeed in its aim of joining the bloc.

Serbian Prime Minister Mirko Cvetkovic said the answers to the 2,483-point document will be provided by the end of January, “with the aim that, by the end of 2011, we are given the candidate status” that would bring EU membership closer.

A key obstacle to Serbian membership has been the country’s failure to arrest war crimes suspects Ratko Mladic and Goran Hadzic, accused of committing atrocities during the break-up of the former Yugoslavia.

Fule declined to specify whether that remains an absolute condition for Serbia to achieve candidate status, saying it depends on the Netherlands-based United Nations war crimes court, which indicted the two.

He urged the Serbian authorities to give “top priority to tracking and arresting” Mladic and Hadzic. The authorities say they cannot locate the fugitives.

“EU member-states have expressed strong interest in Serbia’s membership application,” Fule said, adding that he’s confident Serbia will “seize this chance.”

Serbia filed its application to join the EU last year.

Cvetkovic said his government will soon adopt an “action plan” to speed up legislative and other reforms that are also required for the country to achieve candidate status.

In a recent progress report on aspiring members, the European Commission commended Serbia for its efforts toward reconciliation with neighboring Croatia and Bosnia-Herzegovina after the conflicts of the 1990s.

Fule also said Serbia must further improve its judicial system and public administration and intensify its fight against organized crime and corruption.

To contact the reporter on this story: Misha Savic in Belgrade at msavic2@bloomberg.net

To contact the editor responsible for this story: James M. Gomez at jagomez@bloomberg.net

Tuesday, November 23, 2010

Čavić: Povreda je prošlost, spremam se za SP


Milorad Čavić se oporavio od povrede leđa i sada mu je glavni cilj dobar rezultat na Svetskom prvenstvu u Šangaju naredne godine.



Najbolji srpski plivač Milorad Čavić izjavio je danas Tanjugu da se oporavio od povrede i da spreman dočekuje predolimpijsku 2011. godinu, u kojoj će mu glavni cilj biti dobar rezultat na prvenstvu sveta u Šangaju od 16. do 31. jula.

"Uveliko treniram i osećam se odlično. Planiram da dve nedelje u decembru provedem na pripremama u Banjaluci", rekao je Čavić.

Aktuelni olimpijski vicešampion, koji se 2010. godine nije takmičio zbog povrede i operacije leđa, istakao je da zajedno sa trenerom Petrom Popovićem planira i pripreme krajem januara 2011. u Južnoj Africi.

"U to doba tamo su idealni uslovi za pripreme i trening. Sve, međutim, zavisi od toga da li ćemo imati dovoljno sredstava da pokrijemo troškove priprema", izjavio je Čavić.

Svetski šampion na 50 metara delfin planira da tokom aprila, maja i juna učestvuje na tri takmičenja - u Italiji, Francuskoj i Grčkoj.

"To će mi biti poslednja provera pred prvenstvo sveta, na kojem ću, kao uostalom i uvek do sada, pokušati da dam maksimum i Srbiji donesem još jednu medalju", poručio je Čavić.

Naš rekorder je na poslednjem šampionatu sveta u Rimu 2009. godine, pored zlata na 50 metara delfin, osvojio i vicešampionsku titulu na 100 delfin stilom, kada ga je u finalu pobedio Amerikanac Majkl Felps.

Čavić je do sada tri puta bio proglašavan za najboljeg sportistu naše zemlje - 2003, 2008. i 2009. godine.

(Tanjug)

Monday, November 22, 2010

Tadić: Država će pomoći Sandžaku




Predsednik Srbije Boris Tadić izjavio je danas, tokom obilaska radova na obilaznici oko Novog Pazara, da će država učiniti apsolutno sve da se popravi ekonomska situacija u tom delu Srbije, uprkos ekonomskim teskoćama sa kojima se susreće.



Predsednik Tadić i episkop Teodosije
- Znamo kako je teško ovde živeti i sa kakvim se siromaštvom građani susreću i znamo i znam da su mnoga preduzeća koja su nekada dobro radila u ovom kraju ugašena, ali je i u teškim okolnostima Vlada Srbije spremna da izdvoji značajne investicije za ovaj kraj - kazao je Tadić.

On je rekao i da je doneta odluka da autoput prema Crnoj Gori prođe preko Pešterske visoravni i da se ovaj kraj gasovodom u naredne tri godine poveže sa ostatkom Srbije.

Tadić je rekao i da u ovom kraju postoje izuzetne mogućnosti za razvoj poljoprivrede i da je moguće da se u Novom Pazaru napravi industrijska zona.

Odgovarajući na pitanja novinara Tadić je rekao da pravo Bošnjaka na svoju kulturu i jezik ne smeju da budu dovedena u pitanje i da su verska prava regulisana zakonom.

- Kada je usvajan zakon o verskim pravima nije postojala ni jedna zamerka starih verskih zajedinica a ja ću se brinuti da svi i svaki pojedinac u Srbiji imaju zagarantovane verske i nacionalne slobode. I ovaj deo zemlje po tome ne može biti različit ni od jednog drugog - zaključio je predsednik Srbije.

Tadić je ranije danas obišao crkvu Svetih apostola Petra i Pavla, poznatiju kao Petrova crkva, gde ga je dočekao novoimenovani vladika raško-prizrenski Teodosije.

Pravoslavni sveštenici upoznali su Tadića sa istorijatom Petrove crkve, koja je najstarija hrišćanska bogomolja na Balkanu, a sagrađena je u VIII veku.

Sa predsednikom Srbije u Sandžaku su ministri Rasim Ljajić i Sulejman Ugljanin.

Predesednik Srbije će u toku dana obići i radove na raskrsnici Karajukića bunari - Buđevo, zatim će posetiti jednu srpsku i jednu bošnjnačku porodicu - Avdoviće u selu Rasno, i Rakočeviće u selu Buđevo.

Fevzija Murić, lider Stranke za Sandžak, koja participira u lokalnoj vlasti Novog Pazara, smatra da je prisustvo predsednika Tadića u Sandžaku veoma korisno i on njegov dolazak vidi vidi kao potvrdu opredeljenja države da ulaže u taj region. Predsednik Sandžačke narodne stranke i bivši gradonačelnik Novog Pazara Mirsad Đerlek predsednikovu posetu ocenjuje kao "dobar gest" i "iskorak" u rešavanju problema kojih u toj regiji ima. I Đerlek smatra da su ekonomski problemi tog kraja pali u drugi plan zbog podela unutar Islamske zajednice.
On očekuje od Tadića danas da građanima ovog regiona donese neku konkretnu, određenu poruku, da učini neki potez.

Zukorlić: Diskriminatorski odnos države prema Islamskoj zajednici
Glavni muftija Islamske zajednice u Srbiji Muamer Zukorlić ocenjuje za Tanjug da dolazak Tadića sa Ljajićem i Ugljaninom ukazuje na pokušaj da se ministrima vrati izgubljeno u narodu poverenje, ali i ističe da njega pre svega zanimaju poruke Tadića građanima. Zukorlić smatra da činjenica da će, prema programu posete, predsednik posetiti samo Petrovu crkvu, "predstavlja potvrdu nastavka diskriminatorskog odnosa države prema Islamskoj zajednici".

http://www.blic.rs/Vesti/Politika/219035/Tadic-Drzava-ce-pomoci-Sandzaku/print

Sunday, November 21, 2010

I Artemije kao beskućnik u Kraljevu


21. novembar 2010. u 11.22


Posle nasilnog povratka sa KiM raščinjeni vladika Artemije smestio se u kraljevačkom hotelu „Rojal”. Monasi iz bratstva manastira Crna reka vratili se na privatno imanje na planini Jelici.

Raščinjeni vladika Artemije, koji je u subotu rano ujutru intervencijom Kosovske policije i Euleksa zajedno sa monasima izbačen iz manastira Duboki potok kod Zubinog Potoka, obreo se u Kraljevu i smestio u hotelu „Rojal”, pišu „Večernje novosti”.

Sudbina sada već bivšeg vladike, koji je pre dva dana sa četrdesetak monaha pokušao da pod svoju upravu stavi manastire na severu KiM, za sada je neizvesna. Protiv njega je SPC podnela krivičnu prijavu zbog uzurpiranja imovine, koju je policija prosledila Tužilaštvu, pa bi sada Artemije mogao da se uskoro nađe pred sudom. To je u subotu potvrdio i ministar policije Ivica Dačić.

Okružen svojim pristalicama u restoranu hotela u Kraljevu, vidno umoran, raščinjeni vladika u subotu nije bio raspoložen za bilo kakav razgovor. Dalje namere, najavu hapšenja, spekulacije da je „naterao” Sabor da ga raščini, da se nije nadao ovakvom ishodu... nije želeo da komentariše.

Nešto pričljiviji bio je otac Irinej, jedan od njegovih monaha, koji je rekao da ih je KPS najpre izbacila iz manastira, a potom proterala sa Kosmeta.

„U pratnji naše policije stigli smo dovde da se vladika odmori, a kuda ćemo dalje ni mi ne znamo”, rekao je Irinej.

U manastir Šišatovac, u kome je do sada boravio, kako „Novosti” saznaju sada formalno monah Artemije se ne vraća. Monasi koji su ovde boravili spakovali su u subotu ujutro stvari i napustili ovu svetinju. Upravu nad manastirom ponovo je preuzeo jeromonah Andrej, koji je bio i pre dolaska Artemija i njegovih monaha.

Nedležni episkop sremski Vasilije, kaže za „Novosti” da su monasi lojalni raščinjenom vladici Artemiju, da su to hteli, mogli tu da ostanu. Samog Artemija je, kako je precizirao, poslednji put video u utorak, dan pre početka zasedanja Sabora SPC. Te večeri, Artemije je napustio Šišatovac i uputio se direktno ka KiM.

Intervencija kosovske policije, rečima portparola Besima Hotija, započeta je u petak popodne i trajala je do subote ujutru, sve dok Artemije nije napustio KiM na prelazu Brnjak. Akcija je, kako kaže, izvedena po prijavi legitimnih predstavnika SPC na Kosovu i naredbi javnog tužioca Euleksa. Istovremeno, Eparhija raško-prizrenska saopštila je da su u Dubokom potoku bili angažovani „samo lokalni Srbi, koji imaju dobre veze sa sveštenstvom i narodom” i da Euleks nije ulazio u manastir.

U Eparhiji raško-prizrenskoj u subotu je bilo mirno. Novi episkop Teodosije služio je prvu liturgiju posle Sabora u manastiru Crna Reka, kod Tutina.

„Svi monasi, sveštenici i vernici na ovom prostoru raduju se što se sve dobro završilo, što su se sva iskušenja i nevolje završile na najbolji način i što su se sveštenici i monasi vratili svom uobičajnom životu”, rekao je vladika Teodosije nakon nemilih događaja u manastirima Duboki potok i Devine vode.

Vladika Teodosije kaže da nije očekivao da će poslije izbora za episkopa raško-prizrenskog da se suoči sa ovako velikim problemom i „požarom koji je trebalo gasiti”.

„Ovaj problem ne postoji od juče, mi se sa tim nosimo niz godina, samo što je sada kulminirao. Bilo je dosta strpljenja, odlučnosti, da sve rešimo na miran način”, rekao je vladika Teodosije.

Episkop raško-prizrenski naglašava da su svi, Sveti arhijerejski sabor, organi države Srbije, sveštenstvo, monaštvo, vjerni narod, bili spremni da se ovaj problem riješi.

„Mogu da kažem da su svi na Kosovu i Metohiji položili ispit, ja sam zaista srećan i ponosan zbog toga”, rekao je vladika za Radio-televiziju Srbije.

Monasi iz Crne reke se vratili na Jelicu
Grupa od 16 monaha iz bratstva manastira Crna Reka, predvođena bivšim igumanom Jovanom, vratila se danas u selo Loznicu na planinin Jelici kod Čačka.

Celokupno bratstvo, koje od juna ove godine boravi na imanju čačanskog privrednika Miloja Stevanovića, bilo je u manastiru Duboki Potok na liturgiji koju je u petak služio raščinjeni vladika.

Monasi su u Kraljevu sačekali da Artemije, za koga tvrde da je bolestan, krene prema Beogradu, pa su došli u Loznicu gde nameravaju da prezime.

Jedan od monaha,koji nije želeo da se predstavi, rekao je Tanjugu da na imanju u selu Loznici, o kome od prošlog leta sami vode računa, imaju sve što im je potrebno.

Gazdinstvo privrednika Stevanovića, poznatog među seljanima kao „Grešni Miloje”, nalazi se na površini od 3,5 hektara.

Pored ostalog, monasi tu gaje poveće stado ovaca i obavljaju druge poljoprivredne poslove, a često im u pomoć pritiču i okolni meštani.

Monasi na molitvu ponekad odlaze u jedan od ovčarsko-kablarskih manastira. (agencije)

Na Artemija poslati specijalci!?


Snagama Kosovske policijske službe, koje se već nalaze kod manastira Duboki potok, u kome se, sa svojim pristalicama nalazi vladika Artemije (75), stiglo je, u dva navrata,i pojačanje u vidu pripadnika specijalne jedinice ’’Rosa’’. Specijalci su, kako saznajemo sa terena, ušli u manastir i počeli da iznose monahe, koji im nisu pružali bilo kakav fizički otpor.


U manastiru se, pored novopostavljenog episkopa raško prizrenskog Teodosija, nalaze i, od večeras račinjeni vladika Artemije sa desetak kaluđera i 22 monahinje.

Nakon što su rasčistili deo vernika oko Dubokog potoka, pripadnici jedinice ''Rosa'' ušli su u manastir i krenuli ka vladici Artemiju i monasima koje su, jednog za drugim, počeli da iznose. Za vreme ove policijske akcije monahinje su neprekidno pevale stare narodne pesme, a specijalce su dočekale pesmom ''Oj Kosovo, Kosovo''.

Nakon što su izneti svi monasi, vladika Artemije se zaključao u keliji, odbijajući da izađe.

Pripadnici policije su tražili da ih pusti u svoju keliju kako bi pregovarali. Međutim, nakon što je Artemije to odbio, vrata su obijena, a policajci su ušli.

Sa pripadnicima jedinice ''Rosa'', kako nam je javljeno, nalaze se i francuski žandarmi iz EULEKS-a, koji, nakon izvođenja monaha, vrše njihovo legitimisanje, ali se ne izjašnjavaju šta će dalje raditi sa Artemijem i njegovim pristalicama.

U oči ulaska policije, atmosfera u Dubokom potoku je bila veoma napeta, dok su monasi neprekidno dežurali ispred kelije u kojoj se nalazi vladika Artemije.

Kako saznajemo, komandir KPS-a je monasima rekao da je pred Duboki potok došao na poziv SPC.

Artemijeve pristalice se pribojavaju da bi, zajedno sa njim, mogli da uskoro budu proterani sa KiM i da, sa srpske strane administrativnog prelaza, budu uhapšeni i zatvoreni.

World's oldest Copper Age settlement found in Serbia


World's oldest Copper Age settlement found



A "sensational" discovery of 75-century-old copper tools in Serbia is compelling scientists to reconsider existing theories about where and when man began using metal.

Belgrade - axes, hammers, hooks and needles - were found interspersed with other artefacts from a settlement that burned down some 7,000 years ago at Plocnik, near Prokuplje and 200 km south of Belgrade.

The village had been there for some eight centuries before its demise. After the big fire, its unknown inhabitants moved away. But what they left behind points to man's earliest known extraction and shaping of metal.

"It really is sensational," said Ernst Pernicka, a renowned archaeology professor at Germany's Tuebingen University who recently visited the Ploce locality.

Scientists had previously believed that the mining, extraction and manipulation of copper began in Asia Minor, spreading from there. With the find in Plocnik, parallel and simultaneous developments of those skills in several places now seem more likely, Pernicka said.

Indeed, the tools discovered in southern Serbia were made some 75 centuries ago - up to eight centuries older than what has been found to date.

The site at Plocnik, believed to cover some 120 hectares in all, is buried under several metres of soil. Serbian archaeologists have so far exposed three homes - the largest of them, measuring eight by five metres, discovered this year.

The layer of earth it stood on is still blackened from the scorching heat that destroyed the village. It is unclear what caused the fire, but no damage that would indicate an outside attack has been found.

The huts collapsed on their contents, with mud bricks and ashes burying all that was inside - pottery, statues, tools and a worktable. After dusting the still embedded artefacts off, archaeologists began extracting them, most of all hoping to find more precious copper tools.

Scientists are debating whether the Plocnik village led the world to the Copper Age in the 6th millennium BC, particularly as remains of primitive copper smelters were recently found not far away, near today's mines and smelters in Majdanpek and Bor.

The find, which stems from "certainly very, very early in the Copper Age", was a very lucky one, said another expert from Tuebingen, Raiko Kraus.

The Ploce locality was discovered by railroad builders in 1927, but was largely disregarded until 1996, when serious excavations began, eventually yielding the sensational finds.

According to Krause, old settlements may similarly surface in eastern Anatolia when Turkey launches some massive earth-moving project, such as building a dam.

It remains unclear why a comparatively large quantity of copper tools were found at Plocnik. The head archaeologist on site, Julka Kuzmanovic-Cvetkovic, said that the village may have been a tool-making or trading centre.

There is also much more to be learned about the ancient inhabitants, apart from the key question of how man developed his tools.

"These people were not wild," Kuzmanovic-Cvetkovic stressed, pointing to fine pieces such as statuettes. "They had finely combed hair and adorned themselves with necklaces."

One statue of a woman shows her wearing some sort of a mini skirt. Others wore long and broad scarves. Kuzmanovic-Cvetkovic actually helped a Serbian fashion designer set up a show inspired by the clothes of the people who lived there millennia earlier.

Whatever remains to be found at Ploce and elsewhere, "mankind took a major step toward the modern era" during that time, Pernicka said.

http://www.hindustantimes.com/StoryPage/Print/626425.aspx

Nazis Were Given ‘Safe Haven’ in U.S., Report Says


Nazis Were Given ‘Safe Haven’ in U.S., Report Says
By ERIC LICHTBLAU
WASHINGTON — A secret history of the United States government’s Nazi-hunting operation concludes that American intelligence officials created a “safe haven” in the United States for Nazis and their collaborators after World War II, and it details decades of clashes, often hidden, with other nations over war criminals here and abroad.

The 600-page report, which the Justice Department has tried to keep secret for four years, provides new evidence about more than two dozen of the most notorious Nazi cases of the last three decades.

It describes the government’s posthumous pursuit of Dr. Josef Mengele, the so-called Angel of Death at Auschwitz, part of whose scalp was kept in a Justice Department official’s drawer; the vigilante killing of a former Waffen SS soldier in New Jersey; and the government’s mistaken identification of the Treblinka concentration camp guard known as Ivan the Terrible.

The report catalogs both the successes and failures of the band of lawyers, historians and investigators at the Justice Department’s Office of Special Investigations, which was created in 1979 to deport Nazis.

Perhaps the report’s most damning disclosures come in assessing the Central Intelligence Agency’s involvement with Nazi émigrés. Scholars and previous government reports had acknowledged the C.I.A.’s use of Nazis for postwar intelligence purposes. But this report goes further in documenting the level of American complicity and deception in such operations.

The Justice Department report, describing what it calls “the government’s collaboration with persecutors,” says that O.S.I investigators learned that some of the Nazis “were indeed knowingly granted entry” to the United States, even though government officials were aware of their pasts. “America, which prided itself on being a safe haven for the persecuted, became — in some small measure — a safe haven for persecutors as well,” it said.

The report also documents divisions within the government over the effort and the legal pitfalls in relying on testimony from Holocaust survivors that was decades old. The report also concluded that the number of Nazis who made it into the United States was almost certainly much smaller than 10,000, the figure widely cited by government officials.

The Justice Department has resisted making the report public since 2006. Under the threat of a lawsuit, it turned over a heavily redacted version last month to a private research group, the National Security Archive, but even then many of the most legally and diplomatically sensitive portions were omitted. A complete version was obtained by The New York Times.

The Justice Department said the report, the product of six years of work, was never formally completed and did not represent its official findings. It cited “numerous factual errors and omissions,” but declined to say what they were.

More than 300 Nazi persecutors have been deported, stripped of citizenship or blocked from entering the United States since the creation of the O.S.I., which was merged with another unit this year.

In chronicling the cases of Nazis who were aided by American intelligence officials, the report cites help that C.I.A. officials provided in 1954 to Otto Von Bolschwing, an associate of Adolf Eichmann who had helped develop the initial plans “to purge Germany of the Jews” and who later worked for the C.I.A. in the United States. In a chain of memos, C.I.A. officials debated what to do if Von Bolschwing were confronted about his past — whether to deny any Nazi affiliation or “explain it away on the basis of extenuating circumstances,” the report said.

The Justice Department, after learning of Von Bolschwing’s Nazi ties, sought to deport him in 1981. He died that year at age 72.

The report also examines the case of Arthur L. Rudolph, a Nazi scientist who ran the Mittelwerk munitions factory. He was brought to the United States in 1945 for his rocket-making expertise under Operation Paperclip, an American program that recruited scientists who had worked in Nazi Germany. (Rudolph has been honored by NASA and is credited as the father of the Saturn V rocket.)

The report cites a 1949 memo from the Justice Department’s No. 2 official urging immigration officers to let Rudolph back in the country after a stay in Mexico, saying that a failure to do so “would be to the detriment of the national interest.”

Justice Department investigators later found evidence that Rudolph was much more actively involved in exploiting slave laborers at Mittelwerk than he or American intelligence officials had acknowledged, the report says.

Some intelligence officials objected when the Justice Department sought to deport him in 1983, but the O.S.I. considered the deportation of someone of Rudolph’s prominence as an affirmation of “the depth of the government’s commitment to the Nazi prosecution program,” according to internal memos.

The Justice Department itself sometimes concealed what American officials knew about Nazis in this country, the report found.

In 1980, prosecutors filed a motion that “misstated the facts” in asserting that checks of C.I.A. and F.B.I. records revealed no information on the Nazi past of Tscherim Soobzokov, a former Waffen SS soldier. In fact, the report said, the Justice Department “knew that Soobzokov had advised the C.I.A. of his SS connection after he arrived in the United States.”

(After the case was dismissed, radical Jewish groups urged violence against Mr. Soobzokov, and he was killed in 1985 by a bomb at his home in Paterson, N.J. )

The secrecy surrounding the Justice Department’s handling of the report could pose a political dilemma for President Obama because of his pledge to run the most transparent administration in history. Mr. Obama chose the Justice Department to coordinate the opening of government records.

The Nazi-hunting report was the brainchild of Mark Richard, a senior Justice Department lawyer. In 1999, he persuaded Attorney General Janet Reno to begin a detailed look at what he saw as a critical piece of history, and he assigned a career prosecutor, Judith Feigin, to the job. After Mr. Richard edited the final version in 2006, he urged senior officials to make it public but was rebuffed, colleagues said.

When Mr. Richard became ill with cancer, he told a gathering of friends and family that the report’s publication was one of three things he hoped to see before he died, the colleagues said. He died in June 2009, and Attorney General Eric H. Holder Jr. spoke at his funeral.

“I spoke to him the week before he died, and he was still trying to get it released,” Ms. Feigin said. “It broke his heart.”

After Mr. Richard’s death, David Sobel, a Washington lawyer, and the National Security Archive sued for the report’s release under the Freedom of Information Act.

The Justice Department initially fought the lawsuit, but finally gave Mr. Sobel a partial copy — with more than 1,000 passages and references deleted based on exemptions for privacy and internal deliberations.

Laura Sweeney, a Justice Department spokeswoman, said the department is committed to transparency, and that redactions are made by experienced lawyers.

The full report disclosed that the Justice Department found “a smoking gun” in 1997 establishing with “definitive proof” that Switzerland had bought gold from the Nazis that had been taken from Jewish victims of the Holocaust. But these references are deleted, as are disputes between the Justice and State Departments over Switzerland’s culpability in the months leading up to a major report on the issue.

Another section describes as “a hideous failure” a series of meetings in 2000 that United States officials held with Latvian officials to pressure them to pursue suspected Nazis. That passage is also deleted.

So too are references to macabre but little-known bits of history, including how a director of the O.S.I. kept a piece of scalp that was thought to belong to Dr. Mengele in his desk in hopes that it would help establish whether he was dead.

The chapter on Dr. Mengele, one of the most notorious Nazis to escape prosecution, details the O.S.I.’s elaborate efforts in the mid-1980s to determine whether he had fled to the United States and might still be alive.

It describes how investigators used letters and diaries apparently written by Dr. Mengele in the 1970s, along with German dental records and Munich phone books, to follow his trail.

After the development of DNA tests, the piece of scalp, which had been turned over by the Brazilian authorities, proved to be a critical piece of evidence in establishing that Dr. Mengele had fled to Brazil and had died there in about 1979 without ever entering the United States, the report said. The edited report deletes references to Dr. Mengele’s scalp on privacy grounds.

Even documents that have long been available to the public are omitted, including court decisions, Congressional testimony and front-page newspaper articles from the 1970s.

A chapter on the O.S.I.’s most publicized failure — the case against John Demjanjuk, a retired American autoworker who was mistakenly identified as Treblinka’s Ivan the Terrible — deletes dozens of details, including part of a 1993 ruling by the United States Court of Appeals for the Sixth Circuit that raised ethics accusations against Justice Department officials.

That section also omits a passage disclosing that Latvian émigrés sympathetic to Mr. Demjanjuk secretly arranged for the O.S.I.’s trash to be delivered to them each day from 1985 to 1987. The émigrés rifled through the garbage to find classified documents that could help Mr. Demjanjuk, who is currently standing trial in Munich on separate war crimes charges.

Ms. Feigin said she was baffled by the Justice Department’s attempt to keep a central part of its history secret for so long. “It’s an amazing story,” she said, “that needs to be told.”

Citizens of Serbia, FYR Macedonia and Montenegro will have access to Paypal in 2011


Balkan Business News Correspondent - 15.11.2010


The PayPal online payment system will be available from 2011 for the citizens of Serbia, FYR Macedonia and Montenegro. According to Serbian daily 24 Sata, initially users in those three countries will only be able to use the service for internet shopping, while local merchants will not be able to charge for their services via PayPal. The offer will later expand, including in cooperation with local banks. PayPal allows any business or consumer with an email address to securely, conveniently and cost-effectively send and receive payments online. Our network builds on the existing financial infrastructure of bank accounts and credit cards to create a global, real-time payment solution. We deliver a product ideally suited for small businesses, online merchants, individuals and others currently underserved by traditional payment mechanisms.

Serbia tells UN backing for Kosovo vote 'impossible'

(AFP) – Nov 12, 2010
UNITED NATIONS — Serbia told the United Nations on Friday that it would not urge ethnic Serbs to take part in Kosovo's election next month as a UN envoy reported mounting tensions in the territory.
Serbian Foreign Minister Vuk Jeremic told the UN Security Council it was "plainly impossible" to back the election as demanded by the Kosovo government.
Kosovo, which split from Serbia in February 2008, will hold an election on December 12 after the collapse of the ethnic-Albanian dominated government.
Kosovo's acting foreign minister Vlora Citaku told a Security Council debate the international community should urge Kosovo Serbs to take part in the vote "and call on the Serbian government not to obstruct their participation in elections."
In the ethnic Serb dominated northern Kosovo "the influence of Belgrade is still preventing the process of integration in Kosovo's public and institutional life," she added, highlighting attacks on Serbs who have taken up public posts.
Jeremic said the elections were not being held in line with the 1999 UN resolution on Kosovo as the UN representative in Kosovo did not call them and the United Nations would not certify the result.
"Under such circumstances it is plainly impossible for the government of Serbia to invite any of our citizens to participate in them," the Serbian minister told the council.
France and the United States both expressed regret at calls for a Serb boycott of the election. Russia, Serbia's main ally, lined up behind Jeremic.
Serbia refuses to recognize the independence of Kosovo but has agreed to hold talks with the breakaway government. Kosovo is now recognized by 71 countries, including the United States and most European nations.
Jeremic and UN envoy to Kosovo, Lamberto Zannier, stressed that tensions have heightened in northern Kosovo, the ethnic Serb dominated area.
"Inter-ethnic relations in northern Kosovo appear to be deteriorating," said Zannier. "While overall the situation is stable, the continuing incidents in northern Kosovo have highlighted the strong potential for instability there."
Jeremic complained about the stoning of pilgrims heading for the inauguration of Patriarch Irinej as head of the Serbian Orthodox church in the historic city of Pec, which is in Kosovo.
"This kind of incident can only serve to enflame the passions of extremists on both sides," he said.
The Serbian minister said any provocation in northern Kosovo while the two sides try to organize negotiations "unilaterally or through the use of force would dramatically -- perhaps fatally -- undermine the dialogue."

Ukinut pritvor Katarini Rebrači


15. novembar 2010. u 11.04


Katarini Rebrači danas je ukinut pritvor u kome se nalazila od 7. aprila ove godine.

Uprava za izvršenje zavodskih sankcija saopštila je da je Katarina Rebrača danas puštena iz pritvora.

Katarina Rebrača, njena majka Sandrina Bogunović i njihove dve saradnice optužene su za zloupotrebu i prisvajanje novca iz fonda „Katarina Rebrača” i sudi im se pred Višim sudom u Beogradu.

Optužene su i Mirjana Hristić i Slađana Mironija.

Prema navodima optužnice, one su od marta 2006. godine do aprila 2010. godine protivpravno prisvojile 37 miliona dinara koje su na račune Dobrotvornog fonda „Katarina Rebrača” uplatili donatori radi edukacije i informisanja ženske populacije o prevenciji raka dojke.

Protiv Tatjane Babac tužilaštvo je odustalo od krivičnog gonjenja. Katarina Rebrača i Slađana Mironija su u pritvoru od hapšenja 7. aprila, dok se ostale dve optužene brane sa slobode.

Optužene se terete za krivično delo zloupotrebe službenog položaja za koje je zaprećena kazna do 12 godina zatvora. (Beta)

Godišnjica smrti patrijarha Pavla


Godišnjica smrti patrijarha Pavla



Tanjug | 15. 11. 2010. - 07:19h 09:33h | Foto: Fonet | Komentara: 30
Danas se navršava godina dana od smrti patrijarha srpskog Pavla, koji će u istoriji srpskog naroda ostati upamćen po svojim delima, skromnosti i životu koji je u potpunosti bio posvećenom Jevandjelju.

Njegovo službovanje na mestu prvog među jednakim arhijerejima, dugo gotovo dve decenije, posebno je obeležilo ratne godine na prostoru nekadašnje Jugoslavije kada je poručivao da su "svi ljudi deca Božja".

Ostaće upamćeno da se krajem 90-tih godina stavio na čelo nekoliko protestnih marševa protiv Slobodana Miloševića koga je SPC 2000. godine, odbacivši tradicionalnu političku neutralnost, pozvala da se povuče, a opozicione stranke da pronadju zajednički jezik. Bio je veoma popularan u narodu, koji ga je mogao videti kako pešači od Kalemegdana prema Slaviji, ili kako se vozi javnim prevozom.

"Čuvajmo se od neljudi, ali se još više čuvajmo da i mi ne postanemo neljudi", poručivao je patrijarh Pavle, ali i savetovao "čuvajte i neprijatelje svoje i molite se za njih jer ne znaju šta rade".

Patrijarh Pavle je osuđivao svako nasilje i zločine, bez obzira na to ko ih je činio, bez obzira na to kom narodu su činjeni i kojoj veri. Ustajao je vrlo rano, živeo je u potpunosti po Jevnadjelju i u skladu s onim što je govorio. Nije gledao televiziju, nije slušao radio, niti je čitao novine jer znao je da su prilike takve da će ono što je važno i do njega doći. Umeo je sve sam da popravi, bilo da su to cipele ili naočare… Sam je kuvao, šio i nijedan fizički posao mu nije bio ni stran ni težak.
Uzrečica mu je bila "Bog te video…".

Protivio se svakom luksuzu, bio je, kažu, štedljiv, ali nikako škrt. Priča se da je patrijarh jednom prilikom ispred Patrijaršije video puno luksuznih automobila upitao čiji su. Kada je dobio odgovor da su to vozila njegovih vladika patrijarh je uzviknuo: "Bog te video…. A čime bi se tek vozili da se nisu zavetovali na skromnost". Njegova soba u Patrijaršiji bila je do te mere skromna da je u potpunosti podsećala na monašku keliju.
U sredu u manastiru u Rakovici parastos patrijarhu Pavlu

U manastiru Svetog Arhangela Mihaila u sredu će biti služen parastos povodom godišnjice smrti patrijarha Pavla, objavljeno je na sajtu SPC. Drugo redovno zasedanje Svetog Arhijerejskog Sabora SPC u ovoj godini svečano će započeti u devet časova sabornim služenjem liturgije u tom manastru, nakon koje će biti služen parastos patrijarhu Pavlu.

Patrijarh Pavle je gotovo tokom čitave godine bio na postu na vodi, ribu je jeo veoma retko, a meso gotovo nikad. Govoreći na patrijarhovom odru ispred Hrama Svetog Save na Vračaru pred više stotina ljudi koji su se tu sabrali da bi patrijarha ispratili na poslednji počinak, mitropolit crnogorsko-primorski Amfilohije poručio je da je patrijarh Pavle "sveti starac" koji je budio skrivenu dobrotu, čovekoljublje, bogoljublje, bratoljublje u ljudima koji su ga preopoznali kao svog najrođenijeg.

"Kada se čovek rodi, ceo svet se raduje, a samo on plače, ali treba živeti tako, da kada se on upokoji, ceo svet plače, a samo se on raduje", kazao je mitropolit.
Iako je bio star i bolestan i, iako je poslednje dve godine proveo na Vojno-medicinskoj akademiji, vest da ga više nema rasplakala je Srbiju.

I dok je Srbija plakala, nebo se radovalo zato što je dobilo sveca, govorili su njegovi saradnici.

Patrijarh Pavle preminuo je u snu, u 10.45 sati, u 95. godini, na VMA, gde je od 13. novembra 2007. godine bio na lečenju. Kao 44. srpski patrijar je izabran 1. decembra 1990. godine kao naslednik patrijarha Germana. Po sopstvenoj želji sahranjen je u manastiru Rakovica, u Beogradu.

Dodik položio predsedničku zakletvu


15. novembar 2010. u 11.38

Novoizabrani predsednik RS Milorad Dodik poručio je da je njegov cilj jaka, stabilna, demokratska i prosperitetna RS sa nadležnostima koje su joj date Dejtonskim sporazumom. Izabran predsednik Skupštine RS i potpredsednici.

„Ja sam za moguću BiH, a ona je moguća samo sa RS i nadležnostima koje su joj potvrđene Dejtonskim sporazumom. Oni koji sanjaju unitarnu BiH, ili koji se nadaju da će pod plaštom evropskih integracija razvlastiti RS, treba da znaju da mi nikada i ni pod kojim uslovima nećemo odustati od svoje autonomije, ni po cenu ulaska u Evropsku uniju”, kazao je Dodik u inauguralnom govoru u skupštini RS.

Dodik je poručio da će kao predsednik RS poštovati pravo građana da se o evroatlantskim integracijama izjasne na referendumu.

Navodeći da je nepristajanje na „nelegalno delovanje visokih predstavnika i OHR-a” imalo za cilj zaštitu legitimnih interesa i ostvarivanje ustavne pozicije RS, Dodik je poručio da je za BiH koja uvažava RS, ali ne i za BiH „iz islamskih deklaracija i nekih usijanih političkih glava u Sarajevu”.

Novoizabrani predsednik RS dalje je naveo da nije zadovoljan učinkom institucija koje su, kako je rekao, na silu kreirane na državnom nivou, ocenjujući da su neke od tih institucija poput Suda i Tužilastva BiH, uspostavljenje mimo Ustava BiH.

Dodik je kazao da je i protiv toga da RS i Federacija BiH plaćaju neefikasnu i nepotrebnu administraciju u institucijama koje su kreirane na nivou BiH, ističući da ne vidi razlog zbog kojeg BiH ne bi mogla pristupiti EU kao decentralizovana složena federalno-konfederalna državna zajednica.

„U zabludi su svi koji veruju da bi širom promenom Ustava, BiH postala funkcionalnija državna zajednica. Nema tog Ustava koji će državu učiniti funkcionalnijom ukoliko ne postoji politička volja da se on sprovede”, kazao je Dodik poručujući da je suština njegovog političkog angažmana RS i njena sigurnost, trajnost, neuništivost i bezbednost.

Novi predsednik RS kazao je da ovaj entitet pripada svim njenim stanovnicima bez obzira na nacionalnu, versku i drugu pripadnost, pozivajući institucije Federacije BiH i predstavnike svih konstitutivnih naroda na dijalog kako bi se pronašao bazični kompromis o budućnosti BiH.

„Jedino mir nema alternativu. Odbacujem svako nasilje i promoteri toga ma gde bili i na kojoj se strani nalazili, moraju biti kažnjeni rigorozno”, kazao je Dodik.

On je dalje rekao da će nastaviti da unapređuje prijateljske odnose sa Rusijom kao i saradnju sa SAD, zemljama članicama EU, dodajući da se nesporazumi RS sa međunarodnom zajednicom svode na „bespravno delovanje visokog predstavnika”.

„Nametanje zakona i odluka od strane visokog predstavnika u RS više ne prihvatamo. I dalje ostajemo na stanovištu da je OHR glavni kočničar svih reformskih procesa u BiH i glavna prepreka na evropskom putu BiH”, istakao je on.

Govoreći o odnosima sa Srbijom, Dodik je poručio da će se ubuduće još aktivnije sprovoditi Sporazum o specijalnim i paralelnim vezama, dodajući da će raditi i na unapređenju odnosa sa Hrvatskom.

„Mi u RS možemo samo da damo punu podršku predsednicima Srbije i Hrvatske, koji su na ove prostore posle gotovo dve decenije doneli jedan novi optimizam koji će dodatno stabilizovati ceo region”, naglasio je predsednik RS.

Dodik je poručio da oni koji su tokom proteklog rata počinili zločine nad nesrpskim stanovništvom neće imati zaštitu institucija RS, ali da će istovremeno insistirati da pravda stigne i one koji su zločine počinili nad Srbima.

„Ja i ovog puta izražavam najiskrenije žaljenje zbog svake nevino stradale žrtve, posebno onih žrtava koje su stradale od ruku pojedinaca iz naroda kojem i sam pripadam. Svaka žrtva zaslužuje poštovanje. I svaki zločin osudu”, istakao je on.

Dodik je dalje naveo da će insistirati na daljem ekonomskom razvoju RS, a da novu entitetsku vladu vidi kao instituciju koja će raditi na unapređenju životnog standarda svih građana ovog entiteta.

Novoizabrani predsednik RS Milorad Dodik danas je u parlamentu položio svečanu zakltevu.

Zakletvu su položili i novoizabrani potpredsednici Emil Vlajki i Enes Suljkanović.

U Parlementu RS izabrano je i novo skupštinsko rukovodstvo. Igor Radojičić iz Saveza nezavisnih socijaldemokrata (SNSD) danas je ponovo izabran za predsednika skupštine RS, dok su za potpredsednike parlamenta izabrani Snježana Božić iz Srpske demokratske stranke (SDS) i Ramiz Salkić iz Stranke demokratske akcije (SDA).

Inauguraciji predsednika i potpredsednika RS prisustvovali su predsednik Srbije Boris Tadić, ambasadori dvadesetak zemalja akreditovanih u BiH među kojima su i ambasadori Srbije, Hrvatske, Crne Gore, SAD, Rusije, Nemačke i Francuske.

Konsitutivnoj sednici parlamenta prisustvovao je i prvi zamenik visokog predstavnika Roderik Mur, predstavnici RS u zajedničkim institucijama BiH, nevladinog sektora, kao i predstavnici verskih zajednica.

Zgrada Narodne skupštine RS je pod posebnim merama obezbeđenja MUP-a RS uključujući i jedinice specijalne policije RS sa psima obučenim za otkrivanje eksploziva.

Poslanici osmog saziva Narodne skupštine RS primili su pred početak skupštinskog zasedanja sertifikate Centralne izborne komisije BiH.

U novom sazivu parlamenta RS vladajući SNSD imaće 37 poslanika, SDS 18 poslanika, Partija demokratskog progresa (PDP) sedam, Demokratski narodni savez (DNS) šest, Socijalistička partija RS (SP RS) četiri, Demokratska partija (DP) i Socijaldemokratska partija BiH (SDP BiH) po tri poslanika, Narodna demokratska stranka (NDS) i SDA po dva poslanika i Srpska radikalna strabnka RS (SRS RS) jednog poslanika. (Beta)

Ministers’ appetites larger than money for ‘Telecom Serbia’

Suzana Bojadić | 10. 11. 2010. - 00:02h | Foto: O. Bunić | Komentara: 0
The ministries requested from the Government for the next year 200 billion Dinars more from the budget than Serbia is allowed to spend, ‘Blic’ learns. This practically means that the ministers have requested 20 to 30 percent of money more than allowed as per the agreement with the IMF and the Law on budget system. Even more, some ministers intend to lobby with President Boris Tadic to get more money!

REQUIREMENTS

It is no secret that each year ministers are trying to get as much money as possible for their ministries. However, the year of 2011 is important because that is a pre-election year. To put it simply – more money, more promises – better ground for election campaign. Although none of the ministers in Serbian Government is ready to admit that the budget for 2011 is important, economic analysts are certain that the fact that the next year is a pre-election year explains such fierce struggle for more the money.

As ‘Blic’ learns the Ministry of economy is leading when unrealistic requests are concerned. It requested 50 billion Dinars for the 2011 budget and was requested to cut the amount by half. The Ministry for National investment plan also requested 25 billion Dinars and was requested to cut it by 15 billions.
‘However, the stronger ministries seem to have now ears and intend to insist with President Tadic to get what they want’, our source said.

Ljubodrag Savic, Professor at the Faculty of economy has no dilemma that the 2011 budget is going to be pre-electoral.

‘The Government has made a proposal surpassing legal possibilities. Due to huge appetites, the ministries have at the very beginning violated agreement with the IMF’, Savic told the ‘Blic’.

NO MONEY

Financing of budget deficit in the next year shall be a real problem and the 2011 budget has been already as stumbling block in negotiations with the IMF. Requests for increase of consumption are too large.

Economist Miroslav Zdravkovic believes that the IMF is not going to accept the wish list.

‘The ministers can fight for their budget but the problem is that there is no source to finance the deficit from. The money from sale of ‘Telecom Serbia’ can be used but then there shall be no money to invest in infrastructure as promised’, Zdravkovic explains.

Aftershocks rattle central Serbia upsetting residents following this week's earthquake

By The Associated Press (CP) – Nov 5, 2010
BELGRADE, Serbia — Authorities say that a series of aftershocks reaching 4.4 magnitude has rattled central Serbia, upsetting residents after an earthquake that killed two people and wounded 50.
Seismologists said Friday a number of small tremors shook the town of Kraljevo and its surroundings throughout the night. They say the strongest tremor hit late Thursday.
Kraljevo town authorities say the tremors sent people fleeing from their homes in panic. The Tanjug news agency says many people spent the night in their cars. It says several people were lightly injured.
The area 120 kilometres (75 miles) south of Belgrade was hit by a 5.3 magnitude earthquake early Wednesday. Some 4,000 houses have been reported damaged by the quake.

EU Visas History For Albanians, Bosnians

EU Visas History For Albanians, Bosnians

A pedestrian walks past symbolic road signs showing European cities in the Albanian capital of Tirana on November 7.
November 08, 2010
By Ahto Lobjakas
BRUSSELS -- In a move perceived as hugely symbolic both by Brussels and the countries in the region, the European Union has agreed to lift its visa requirement for Albania and Bosnia-Herzegovina from next month.

With Serbia, Macedonia, and Montenegro already on the EU visa-free list since December 19, 2009, this leaves Kosovo the only part of the western Balkans to be denied the privilege.

The move announced today by EU interior ministers meeting in Brussels will come into effect in "mid-December."

Politicians and officials in Brussels had in advance of the meeting said the intention was to abolish visas "before Christmas," but that message was not repeated today -- perhaps in recognition of the fact that both countries contain significant Muslim populations.

The EU decision means holders of state-of-the-art biometric Bosnian and Albanian passports can travel freely for up to three months in the so-called Schengen zone -- which includes all EU member states with the exception of Britain, Ireland, Cyprus, Bulgaria, and Romania, as well as non-EU members Norway, Iceland, and Switzerland.

Asylum Concerns

Although the decision was unanimous, officials say there has been some skepticism behind the scenes.

France and the Netherlands have viewed with particular alarm the surge of Eastern European immigration that has followed the lifting of visas and border controls.


A police clerk issues a new biometric passport to a Bosnian citizen at a police station in Sarajevo.
They were not alone in raising the issue. Sweden, for example, has seen the number of Serbian asylum seekers rise to over 4,000 this year -- compared to a little over 400 during the same period last year.

Visa matters are subject to majority votes in the bloc and officials say the skeptics would have been outvoted by those who see today's decision as an historic step toward ultimately bringing the region into the European Union.

But the misgivings of the minority were clearly reflected in the statement adopted today by the EU interior ministers, which warns that the bloc will carefully monitor the situation and, if necessary, could "suspend" visa liberalization for the western Balkans -- in other words, reintroduce visas.

Representing the EU's rotating presidency at today's meeting, Belgian State Secretary for Migration and Asylum Melchior Wathelet acknowledged the concerns.

"The biggest problem would be, let's say, 'wrong' asylum seekers [people with unfounded asylum claims] that would come to seek asylum within Europe based on [economic reasons]," Wathelet said. "That is really what we do not want to see."

Defending the decision to open EU borders to Bosnians and Albanians, Wathelet said the EU experience with Serbia, Macedonia, and Montenegro so far had been "paradoxically" useful in preventing similar problems from arising with respect to Albania and Bosnia.

In this context, EU Commissioner for Home Affairs Cecilia Malmstrom particularly underscored media campaigns being run by Bosnian and Albanian authorities warning their citizens that visa-free travel in the EU is not intended for seeking asylum or jobs.

Commenting on Kosovo, European Commission spokesman Michele Cercone today said the bloc would only discuss dropping visas once the authorities in Pristina agree to receive without restrictions Kosovar subjects expelled by EU member states.

Although five EU member states have yet to recognize Kosovo's independence, officials say there exists a "broad consensus" within the bloc that Kosovo's 2 million people cannot be left outside the EU's visa-liberalization regime.